Changements dans la messe
© Service de la pastorale liturgique, Diocèse de Namur

Changements dans la messe

Sommaire

Depuis le 1er dimanche de l’Avent 2021, nous utilisons la nouvelle traduction du Missel pendant la messe. Découvrez ses nouveautés !

Après plusieurs années de travail de l’Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones – dont notre évêque, Mgr Jean-Luc Hudsyn, est le président – la nouvelle traduction francophone des textes de prière utilisés pendant la célébration de l’eucharistie est entrée en vigueur en Belgique.

À partir du 1er dimanche de l’Avent, les paroisses et communautés religieuses utilisent cette nouvelle édition du missel. Les changements concernent les prières dites par le prêtre, mais aussi les répons de l’assemblée.

Un dépliant est largement distribué dans les paroisses pour que chacun puisse prendre connaissance et s’approprier ces nouvelles formules. Il est également téléchargeable.

Il existe également une présentation de ce nouveau missel.

Pour aller plus loin dans votre découverte, une des revues liturgiques propose aussi un dossier d’approfondissement.